Reklama

Hlupáci mi lezou na nervy

bibi pro lenku (Po, 1. 5. 2006 - 16:05)

znamení rak, pracuji v jedné malé soukromé firmě, baví mě dobrý knížky a filmy,nesnáším lidi, co si myslí, že mi můžou říkat co mám dělat a mám ráda všechny co se umí smát( třeba i sami sobě).A co vy?

bibi (Po, 1. 5. 2006 - 16:05)

to Pozorovatel
promiňte ó slovutný, moudrý pozorovateli, ozvala bych se dřív, ale nemohla jsem se hnout od záchodu. to víte, já se ze sebe po... každou chvíli....

Návštěvník (Po, 1. 5. 2006 - 15:05)

lenka aj mna to zaujima

to Monika (Ne, 30. 4. 2006 - 20:04)

dyslektik je hlupak ... toto si kde prosm ta nasla uz davno som vacsiu kravinu nepocula

Pozorovatel (Ne, 30. 4. 2006 - 04:04)

bibi aby ses nakonec jeste sama ze sebe nepodelala

lenka (So, 29. 4. 2006 - 21:04)

Bibi,zajimalo by mne,jake je tvoje zamestnani,jake mas konicky,co v zivote nesnasis,co ti naopak dela radost a jake jsi znameni.

bibi pro Katku (So, 29. 4. 2006 - 02:04)

Katko, vůbec o sobě nepochybuj, ty jsi dobrý člověk, ať si Ondrej říká co chce...Přála bych ti poznat mého bratra( ten se snad s komplexem nadřazenosti rovnou narodil). On vždycky říká

bibi pro lenku (So, 29. 4. 2006 - 02:04)

lenko, tak teď jsi mne rozesmála ty. Máš samozřejmě úplnou pravdu. Já vím, že jsem příšerně tvrdohlavá a neústupná a vždycky plácnu něco co nemám a nadevše si vážím své svobody, ale tady jsem beznadějný optimista. Hele, když se našli už dva stateční, třeba ještě někde na světě čeká třetí...Můj druhý manžel měl báječný smysl pro humor a kdyby četl celou tuhle diskusi, určitě by rozšířil Moniky příspěvek o třinácté přikázání

Monika (So, 29. 4. 2006 - 00:04)

Hledala jsem na internetu definici slova hlupák. A nic, respektive spíš moc.
1. Hlupák vystavuje své tělo slunci
2. Hlupák váhá
3. Dyslektik je hlupák
4. Starosta není hlupák, ale chytrák
5. Crichton je hlupák
6. Jen hlupák se spálí dvakrát
7. Japonské přísloví praví:

lenka pro bibi (Pá, 28. 4. 2006 - 22:04)

Mam Te docela rada a Tve prispevky zde na doktorce jsou vice nez dobre,ale uz chapu to,ze ses dvakrat rozvedla.Chlapi si malo kdy poradi s takovou,jako jsi ty...

Návštěvník (Pá, 28. 4. 2006 - 21:04)

Jdi domu!

Ondrej (Pá, 28. 4. 2006 - 12:04)

Presne tak, predviedla!
(A poznámku nakoniec - ak nemáš rozh?ad, nevieš, nepoznáš, tak mlč. To je zlato. Vlastne, ty mlčať nemusíš.)

to Bibi (Pá, 28. 4. 2006 - 10:04)

no a tak som tu predviedla vlastne to o com som pisala na zaciatku... no ale pomozem si? :-)

to Bibi (Pá, 28. 4. 2006 - 10:04)

pisali sme to obe v rovnaky cas

to Ondrej (Pá, 28. 4. 2006 - 10:04)

ty ides okolo a myslis si ze vies o co ide to co pouzila Bibi bolo to najpriliehavejsie prirovnanie v danej situacii a na daneho cloveka keby bola pouzila ten tvoj preklad bolo by to na dve veci ako je na dve veci aj tvoj prispevok
genitalne isla som do kolien :-))))

bibi (Pá, 28. 4. 2006 - 10:04)

Milý Ondrej, ten výraz jsem použila jako nadsázku, nikoli jako invektivu. Nejsem slovenka a to co jsem napsala mi prostě naskočí, když čtu několikrát po sobě "taký, taký...".
Mohl bys mi prosím specifikovat, kde jsem se oháněla inteligencí a rozhledem? Jo a díky, naučil jsi mne úplně novou nadávku.

to Bibi (Pá, 28. 4. 2006 - 10:04)

aj ked sa to nezda dost casto pochybujem :-)

Ondrej (Pá, 28. 4. 2006 - 08:04)

Bibi, oháňaš sa inteligenciou, príp. rozh?adom a pritom použiješ výraz "kokot naničhodný". Prečo nepoužiješ "čurák budižkničemný"? To je totiž absolútne presný, doslovný preklad! Zdá sa ti to menej vulgárne? A kde je tá tvoja inteligencia?

bibi (Čt, 27. 4. 2006 - 23:04)

fajn, pořád mi vrtalo hlavou, jak se může někomu povést vložit příspěvek dvakrát. Už to vím.

bibi (Čt, 27. 4. 2006 - 23:04)

to Katka
máš úplnou pravdu s těmi dětmi a na to co ti řekl syn si vzpomeň vždy, když o sobě budeš pochybovat. Protože děti nás vidí takové jací doopravdy jsme.

Reklama

Přidat komentář