Reklama

Vzpomínky na totáč :-))

Pepa (Pá, 14. 8. 2009 - 11:08)

pro honzu
Nezbývá mi, ačkoli začínám vážně pochybovat o schopnosti vašeho chápání nejen angličtiny, ale teď už i mateřštiny, než zopakovat znovu: Shrnutí v překladu onoho textu jsem uvedl již dříve. Zajímají-li vás konkrétní detaily, pak vám můžu doporučit jediné. Studujte. Já skutečně nebudu zaskakovat za to, v čem vás zanedbala škola, nebo v čem jste zanedbával školu vy.
Je-li to skutečně tak moc nad vaše síly, pokud budu mít po práci chvilku času, tak se na to můžu podívat a případně to sem dám přeložené celé. Ačkoli když nerad dělám zbytečnou práci a nic tedy neslibuji. Skutečně bych spíše ocenil, kdybyste nebyl líný a se slovníkem si to přelouskal sám.

pro takyhonzu
Věřte tomu nebo ne, ale já si význam těchto pojmů, narozdíl od vás, nikde ověřovat nemusím. Vy zřejmě ve své pomatenosti žijete v domnění, že zde před listopadem byla beztřídní společnost, že si byli všichni rovni, že jsme neměli vládnoucí elity, nebo že neexistovalo soukromé vlastnictví atd. Nikoho asi už nepřekvapí, že se opět mýlíte, nebylo tomu tak.'

Honza (Pá, 14. 8. 2009 - 11:08)

"14. 8. 2009 10:56:18, Pepa
I v tomto se mýlíte, takyhonzo. Tady nebyl ani skutečný komunismus, spíše jeho zdeformovaná napodobenina, a už vůbec tady nebyl socialismus. K tomu jsme měli opravdu hodně daleko."

A co uz rici k tomuto:)))) Jak vidno si to tenkrat fsycky souzi popletli, dyz nam nam na rodny listy, fsecky vofycijalni listiny,vobcanky a pasy tyvole tiskli CESKOSLOVENSKA SOCIALISTICKA REPUBLIKA, pro neznaly zkracene CSSR.

Pepo tys musel byt nejaky hornik, ktery ani nevedel, kde rubal:))))

Souzi tady koncim,snazil jsem se debatovat a vyvarovat napadani,ale tohle je pomatenec:)))!!!

'

Honza (Pá, 14. 8. 2009 - 11:08)

"P.S.Shrnutí v překladu onoho textu jsem uvedl již dříve. Zajímají-li vás konkrétní detaily, pak vám můžu doporučit jediné. Studujte. Já skutečně nebudu zaskakovat za to, v čem vás zanedbala škola, nebo v čem jste zanedbával školu vy."

Pepo jak jsem zde jiz uvedl, ja jsem vzal kramle davno a anglicky mluvim dele, nez mym rodnym jazykem, takze si nejsem jisty,co mas na mysli.
V propagande skola tehdy zcela jiste nezaspala a jinak to melo znamenat co??!!'

Návštěvník (Pá, 14. 8. 2009 - 11:08)

Opravdu JAN.Chlapečku a jak ti dali?? JAN.Napiš to česky,Janku.'

taky Honza (Pá, 14. 8. 2009 - 11:08)

Pepo,koukněte se na wikipedii a zjistíte co znamená slovo komunismus a socialismus.Nebyl jsem si jistý,podíval jsem se.'

Honza (Pá, 14. 8. 2009 - 11:08)

Pepo ja ti nedavam zadne ukoly, ja te jen opakovane - ted uz asi popate - PROSIM (jako zrovna tak slusne predtim) abys zde prelozil tohle, tot v zajmu objektivni diskuze vse:

Problems
Despite its favored position within the economy, the industrial sector had serious weaknesses in the mid-1980s:

A particularly significant problem was the high energy and material inputs required for a unit of industrial output. Czechoslovak machinery was often heavier than comparable West European equipment and was usually less productive. The slow rate of technological innovation had caused a decline in the country\'s share of machinery markets in developing nations, noncommunist industrialized countries, and Comecon countries in comparison with the 1950s.
Related problems were design limitations and lengthy project completion times, which frequently caused investments to be less productive than hoped.
In addition, old equipment was retired slowly. In 1986 the average age of industrial machinery and equipment was 12 years; 10 percent of the machinery was more than 25 years old, and the percentage was reportedly increasing.
Moreover, the overall quality of Czechoslovak exports was frequently below world standards[citation needed]
Imbalances persisted between supply and demand, both at home and on foreign markets.
In 1986 a prominent Czechoslovak economist argued that industry\'s problems stemmed in part from inadequate specialization, insufficient use of foreign licenses, and cumbersome restraints on research projects. The above circumstances contributed to the low productivity of Czechoslovak workers compared with their counterparts in Western Europe.

Most of these problems had already existed in some form during the 1970s, and the government had introduced several measures intended to correct the deficiencies. Laws introduced in 1971 (which went into effect in 1975) had granted limited powers and a degree of decentralization to the intermediate level of administration, positioned between ministries and production enterprises. The intermediate level consisted of associations of industrial enterprises in the same or closely related branches, resembling trusts. The intent was to reduce overhead expenditures, such as planning and research, while promoting innovation and technological development. Changes also were introduced in the wage and price systems in an attempt to improve efficiency. Despite these measures, there was reason for continuing dissatisfaction in the 1980s.

Návštěvník (Pá, 14. 8. 2009 - 11:08)

Je to JAN:-))))

Pepa (Pá, 14. 8. 2009 - 10:08)

I v tomto se mýlíte, takyhonzo. Tady nebyl ani skutečný komunismus, spíše jeho zdeformovaná napodobenina, a už vůbec tady nebyl socialismus. K tomu jsme měli opravdu hodně daleko.
Tak si říkám, při vašich vědomostech, skutečně se cítíte být dostatečně informován na to, abyste dokázal vést diskusi k tomuto tématu aspoň na elementární úrovni?'

taky Honza (Pá, 14. 8. 2009 - 10:08)

Pepo,tady komunismus nebyl,tady byl socialismus.

Pepa (Pá, 14. 8. 2009 - 10:08)

Víte Honzo, je mi zcela lhostejné, jaké tituly si od vás vysloužím. Evidentně jste se argumentačně vyčerpal(už dávno), tak se snažíte chytat všeho možného a nevím z jakého titulu mě úkolovat, co mám a nemám psát či překládat. Myslím že moje argumenty leží na stole, kdo chce, ten si z nich vytvoří racionální úsudek a kdo ne, po tom je mi víte co. Vy jste naopak nedokázal vyvrátit ani jedinou mnou uvedenou skutečnost. Skutečně tristní výsledek vaší zoufalé snahy. Co se našeho exportu týče, ten se týkal zcela pochopitelně v převážné většině východního bloku. Existovala tady totiž tzv. železná opona a s ní spojené hospodářské embargo. To jste také nevěděl?
Nevím jak velkou máte osobní zkušenost s komunismem u nás, ale dle projevu bych si na ni moc nevsadil. Pokud přecijen, pak jsou vaše analytické schopnosti na základě osobních zkušeností velmi bídné a vůbec bych se tím nechlubil.

P.S.Shrnutí v překladu onoho textu jsem uvedl již dříve. Zajímají-li vás konkrétní detaily, pak vám můžu doporučit jediné. Studujte. Já skutečně nebudu zaskakovat za to, v čem vás zanedbala škola, nebo v čem jste zanedbával školu vy.'

taky Honza (Pá, 14. 8. 2009 - 09:08)

Také bych si to rád přečetl.'

Honza (Pá, 14. 8. 2009 - 09:08)

P.S. Ale nezapomen to prelozit,jo?

Honza (Pá, 14. 8. 2009 - 09:08)

A Pepo jeste: v socialismu jsem se narodil, vyrostl, dospel a vychodil skoly, takze nejsem dnesni dnesni dvacetiletej, ktery o tom vi asi tolik, jako ja o koncentraku.
Rovnez nerikam, ze vsechno, co bylo, bylo spatne jen proto, ze to bylo tenkrat. Neohannej se ale tady proboha "prumyslovou produkci", jeste ke vsemu zkreslene. Jaka bys chtel "nase" auta, neco jako tenkrat stodvacitky, ten vrchol automobiloveho designu a kvality, po kterych tehdy prahnul cely svet a nestacili jsme je vyvazet vsude po zemekouli? Ale jo, vyvezli jsme nekam tramvaje a trolejbusy a par nebozaku se v UK tehdy nechalo nachytat i na ty skodovky.
Doba se meni, dneska zase Cesi pisou softwarovy programy pro firmy vsude po svete.

Honza (Pá, 14. 8. 2009 - 09:08)

Pepo ja ti nebudu nadavat do komousu, ale demagog jses. Kdyz se ti to hodi,tak sem hodis CASTECNY preklad clanku z Wiki, ale kdyz te ja ted uz asi potreti prosim o zrovna tak podrobny preklad stejne dlouhe, jen jine pasaze stejneho clanku, tak to nejednou nejde, pac musis pracovat a nemas cas na "ZBYTECNE PREKLADY". Pri prekladu te prvni casti jsi pracovat nemusel? To nebyl problem prekladat, vid, kdyz se ti to hodilo do kramu a "zbytecne" to jaksi nebylo... Vzdyt je to k smichu, takhle "diskutovat".
Porad zijes v te tehdejsi propagande. Pamatujes, jak jsme porad v novinach cetli, jaky jsme to kulturni a sectely narod, pac u nas kazdy ctvrtek byly pred knihkupectvim fronty? To nerozumis tomu, ze z negativa dokazali udelat neco vyjimecneho? Taky jsme porad byli krmeny tim, jak jsou Americani blbi a jak se tam nikdo necte, no muzu ti rict ze kdyz jsem pak v USA videl treba takovy Barnes & Noble, desitku tisic titulu vseho mozneho, stovky lidi, pohoda, pohovky, kavarnicka, fronty lidi s knihama u pokladen - taky jsem si musel tu propagandu KSC a realitu sam sobe v mozku ponekud prerovnat.

Ale znova, preloz to...

bb (Pá, 14. 8. 2009 - 08:08)

Pepo,vyjadřujete přesně to,co vnímám taky a úrověň Vašeho textu odpovídá znalostem a inteligenci,které máte.
Díky za to,že se najdou lidé,kteří si zachovali rozum a nepodlehli davovému vymývání mozků.
Nejsem a nebyla jsem komunistka,což zdůrazňuji jen proto,že zde operují jedinci ,kteří veškeré názory týkající se smyslu pro spravedlnost,čest,hrdost,ap.přičítají příslušníkům této strany.Podivné,že?
Asi je to tím,že tyto hodnoty nejsou "in".'

Návštěvník (Pá, 14. 8. 2009 - 08:08)

taky Honza
Samozřejmě, že se za komančů kradlo a nebylo to žádné tajemství. Ovšem proti současným zlodějnám se jednalo jen o drobné kapesné.
Současní vládní velkozloději a jejich kumpáni během 4 let rozkradli víc, jak celý národ za dobu trvání totality.'

taky Honza (Pá, 14. 8. 2009 - 08:08)

Pepo,je mi 48 let.A k té vaší poslední větě.Za mého mládí mě nabídli vedoucí funkci,podmínka byla vstup do komunistické strany-odmítl jsem.Funkci dostal člen komunistické strany-bez příslušného vzdělání.To jen k tomu posluhování let předlistopadových.Mám čisté svědomí.'

Pepa (Pá, 14. 8. 2009 - 08:08)

pro "taky Honzu"
Správně, na hranici s ním, s kacířem neposlušným, který si dovoluje používat vlastní mozek a vytvářet si vlastní názor.
To byste se divil(kdybyste pamatoval), jak moc se s vaším uvažováním a retorikou podobáte režimním posluhovačům let předlistopadových.'

taky Honza (Pá, 14. 8. 2009 - 08:08)

Zlodějna za komančů samozřejmě byla taky,ale nevědělo se o tom.Žili jsme v nevědomosti.'

Pepa (Pá, 14. 8. 2009 - 08:08)

Nedal, přeložil jsem jen shrnutí v poslední větě. Bohužel jsem pracovně činný a nemám čas na zbytečné překlady anglických textů. Kdo je intelektuálně dostatečně na výši, ten si to přeloží snadno sám, a ten zbytek mě nezajímá. Připadá mi to, nebo je skutečností, že ani vy nerozumíte textu, kterým se zaklínáte? Snad jen rychlé rámcové shrnutí. Výkon ČS průmyslu se v letech 1948-1985 zvýšil 13 násobně. Od poloviny 80 let však trpěl významnými nedostatky, které v některých oblastech započali už v 70 letech. Jednalo se zejména o vysoké energetické a materiálové vstupy na jednotku produkce, zpožďování výroby a nízká produktivita práce českých dělníků.
Honzo, já si naopak myslím, že likvidací našeho průmyslu a zahozením této naší konkurenční vyhody, jsme ztratili velmi mnoho. Bylo to odvětví, kterým nedisponuje každý, ale každá zaostalá země může nabídnout, stejně jako my dnes, levné ruce k montážnímu pásu.
Tou produkcí aut dnes, bych se vůbec neoháněl. Jednak uběhlo již 20 let a hlavně, to nejsou naše auta. My jen poskytujeme levnou pracovní sílu na smontování zahraničních výrobků. To nakonec dělá i Indie, Polsko, Rumunsko a jiné chudé státy, které nemůžou nabídnout nic jiného, než jen tu levnou pracovní sílu. Je to jen nová podoba kolonialismu a my jsme kolonie jako z učebnice.

Zapomněl jste ve svém opononování reagovat na moji výzvu, bez čehož se nikam nedostaneme a budeme stále opakovat totéž. Takže, Honzo, "zkuste si zahrát na objektivního diskutéra a poukažte v čem jsem lhal a na čem je postavená pravda mých anonymních oponentů. Naše názory se naprosto rozcházely, takže to jistě nebude žádný problém nalézt a objasnit".'

Reklama

Přidat komentář